Avdio/ Video/ Telepresenca/ Dokumentacija
KAKO ŽE GRE TISTA O GRMENJU IN ŽENSKAH?
Tekst: Len Černe
Foto: Your Imagination... for now.
Na žalost za tokratni blog, nimam nobenega foto materiala, Valerija je sicer posnela uvodni del, vendar slednji še ni primeren za masovno prikazovanje. Kaj se če- sestanki so del življenja, bralce pa prosim, da uporabijo svojo domišljijo.
Zbrala se nas je manjša ekipa »vražjih babnic«, ki naj bi skrbela za video/foto/dokumentacijo in telepresenco oz. misijo vklapljanja VŠU študentov na izmenjavi v Lizboni (da ponucam posrečen citat prof. Rene) a.k.a. naših ladij na Portugalskem.
Vendar začnimo lepo po vrsti; najprej smo se dotaknile teme novorojenega vŠUM site-a , njegovega CGP-ja (eee… celostna grafična podoba) in vprašanja v kolikšni meri je smiselno prevajanje oz. pisanje vsebin v angleščini na vŠUM site-u/twitter-ju/blog-u.
Zanimivo da »moški« navijajo zgolj za povzemanje bistvenih podatkov vŠUM-a; medtem ko se ženski del ekipe bolj navdušuje nad idejo »dvojnega bloganja« (kar bi pomenilo, da bi vsak blog entry dobil svojega angleškega dvojnika). Pri tem ni moj namen, da bi zanetila spor med spoloma ampak zgolj (humorna) observacija.
- Naslednja stvar, ki me osebno najbolj zaposluje, je vprašanje ali bi bilo smiselno da interni moodle zapiski (z vsemi povzetki, foto in video materialom) gredo direktno na blog oz. vŠUM site? Je proces ustvarjanja bistven in enakopraven element končnega inštalacijskega-performansa, in kot tak primeren za javno sfero?
Končni verdikt je bil: ja! Hočemo da ljudje postanejo so-udeleženci tega negotovega umetniškega tipanja, s čimer bo naša končna osvojitev vŠUM-a 2012- zmaga, ki jo bomo (po)delili z našimi gledalci.
Tako da… načeloma je vse kar se objavi na moodle-u, potencialni fodder za naša socialna omrežja. Ako bi kateri od udeležencev imel kaj proti objavljanju teh podatkov- naj pove. Ga/jo bomo poskusili upoštevat… -
-Portugalske ladje in iskanje rdeče niti: glavnina sestanka se je vrtela okoli, »fizično odsotnih« a nikakor pozabljenih, VŠU študentov na izmenjavi v Lizboni in tega kako bi jih ponucali. Prof. Rene je predlagala, da bi inštalacijski koncept Rube Goldberg Mašine- vsebinsko povezali z njeno vajo iz dialogov poimenovanih »lost in translation«, z dinamiko spraševanja/odgovarjanja.
Iz tega se je nakapljalo nekaj zanimivih utrinkov: - ljudem bi postavljali vprašanja v zvezi s krizo (lep kontrast bi bil, če bi se v ta specifičen del projekta, vklopili tudi študente na Portugalskem, ki bi izvedli podoben eksperiment v Lizboni) in bi njihove odgovore posneli in predvajali zven izvirnega konteksta.
Strinjale smo se, da bi morala biti vprašanja polemična in izvirna v stilu »Bi imeli homoseksualca za soseda? Kdo je kriv, da ni zadosti prostih delovnih mest? itd.« kar se direktno navezuje na Renejin komentar, da v času krize ljudje iščejo »grešnega kozla.
V nadaljevanju, smo razglabljali kako bi se veriga vprašanj in odgovorov lahko dejansko pretvorila v fizično stikalo, ki bi postal eden od interaktivnih objektov nesrečne Ruby.
Mica je predlagala, da bi imeli "policaje" ki bi zaganjali in ustavljali mašino (flash mob), s čimer smo pristali pri sitlistično/vsebinski sugestiji Performativne skupine, ki je predlagala spoliran videz iz '30-ih z vsemi njenimi asocijacijami (obdobje prohibicije/ NYC/ gangsterji/ pištole, Frank Sinatra).
Kot amuse bouche vam puščam še zadnji utrinek, in sicer predlog, da bi se projeciralo »naše govoreče glave« na bele silhuete na črnem ozadju.
Last but not least, iskreno vprašanje, ki potrebuje takojšen odgovor: - katera skupina gradi Ruby?
- Alenka Černe: blog
- Prijavite se ali ustvarite uporabniško ime
Komentarji
Ruby gradimo vsi!